¿Qué es el rol? - Güat ees roll?
Aquí tenéis una de las coñas más estúpidas que encontraréis en todo Internet. El texto es la traducción literal que hizo el traductor online de Geocities de una antigua sección sobre el rol en esta misma página. La traducción es tan mala que no podemos sino reirnos de ella a carcajada limpia. Aquí os la ofrecemos, con algunos comentarios entre paréntesis que no pude resistirme a hacer:
Introduction
I suppose that you are in favor impatient of knowing what is a
roll game. Then I do not entertain more to you (No entretengo a
más para ti). The basic definition could be the following one:
" It is a game in which several people construct a totally
imaginary history adopting the paper of fictitious personages
". I suppose that this continues sounding to you Chinese (To
sound to someone Chinese=sonar a chino a alguien), so I tell you
much more.
The people who play the roll can have only one of the two
following basic functions:
First she is to be the Director of Game (hombres no admitidos). A
Director of Game, or Masters, is that person who has prepared the
game, and knows all atmospheres in which the personages (aunque
parezca increíble, esta palabra sí que existe, aunque no se usa mucho) are going to
move. He has to know absolutely everything what the personages do
players (¿?). A Masters by game only exists (Un master por
juego sólo existe). Masters controls to all personages not
players (the personages which they are not controlled by any
player, like the enemies, etc.), guide history, and interpret the
results of the distances to see more ahead to know what is what is going to happen. It is possible to be
said, that he is " the narrator " of our fictitious
history. I will not say much more of the Director of Game. In
order to go deep in its functions, it enters " the Gentleman
of the Ring " (A Sauron de vez en cuando le daba por ir a
conferencias importantes y era Gentleman en vez de Lord), and
looks for " the paper of the Director of game ", to
really find a clear example of the action of the DJ in a roll
game.
The second and less important one is not the one of Personage
Player : The personages Players (or PJs) are the people who will
put in the paper of the protagonists of history, to act freely in
the game. He is very dovertido to try to adopt a personage with
opposite characteristics to those of the person who is playing
(¡Hombre, menudo si es dovertido!). A PJ gets to feel completely
identified with their personage of the game, much more that in a
film or a book, since it can control it with total freedom.
Now what you are thinking is that this goes a little to the crazy
person (efectivamente, justo lo que estaba pensando, que esto va
un poco hacia el crazy person). That is, that does not exist any fixed
regulation and that does not have any grace to play because
single it consists of being imagining things. Jejejej. Here the
paper arrives from our friends the Dices (que trabajan en
correos).
Each game of roll has ample a manual of rules that condition to
the maximum the actions of the game. For example, whenever it
wants to try to do something that is not simple I must throw the
dices. By means of that distance (¡Ah, THAT distance!) and a
interpretation of the tables of the manual, I will be able to
discover the result of the action. That is the good thing of the
ROLL. It is never known what is going to happen. Not even the DJ
knows it. A practical example:
" I am on the brink of a crack of 4 meters wide, and behind
my 3 ambrientos wolves (Nuevo monstruo disponible para AD&D:
los ambrientos güolves) come that have been all the night
following to me. I decide to take run and to try to jump the
crack, to leave them back. That my personage is quite capable
(each personage has a card with his physical and psychic
characteristics completely stipulated), so I risk. I send the
dices (por correo también), the DJ verifies the distance in
their book, and it says to me: you take run and without
watching down you send yourself to the other side. Anxiously you
verify that your push will not be sufficient. The other side is
closely together (está junto cerca), and perhaps you can try
asirte with the arms to the edge (maniobra difícil, eso de
asirte con los arms). Strip again (¡Literalmente!: desnúdate
otra vez). My life is decided at this moment of time... "
that you would like to know that she is what was going to happen
(frase de película), but for that first you must know clearly
the concepts, jejeje.
Now we will speak on the Limits of Action in a Game of Roll:
Simply, limits do not exist. You want to run? It runs! To jump?
It jumps! (To fly? It flies!)To dive, to fight with horse swords
mounting (espadas-caballo a caballo), to climb, to send a sorcery
of fire ball, hacerte a sandwich of jamón, bacillary to
your companion (no conviene bacilar a tus companions, man), to
leave to the mission of your game and irte with a tabernera
pechugona (otra frase deluxe), to sell your old boots, to encamp
in half of the forest, to touch laúd (que significa manosear un
laúd), to escupir or emborracharte or having a Fridays' night
fiestuqui (Esto sin comentarios, directamente). HAZLO (con un par). As long as you follow the rules
of the game.
I see that this are you liking. Good good, already you have left
less to be somebody than SOMETHING on the roll knows games (¿?).
And what seems to you if I tell you I exceeded what go the roll
games (bueno, pues me dejas planchado, macho)? Then you will see:
You are fanatical of the war of the Galaxies? It plays the game
of roll of Star Wars. You like Tolkien? To my also (para mi
también, gracias) (jejejej). Then it plays the game of the
Gentleman of the Ring. But if the espionage in II GM goes to you,
or the China of the Samurays, or the frightful vampires, also you
have roll games. If you look for a roll game, I advise you that
you go to a specialized store and you ask for your favorite
subject. Surely that you find your game of roll.
Good good, now you fall to me better (you fall to me better=ahora
me caes mejor), because no longer you think that we are crazy
assassins who we amused ourselves speaking on which we are one
and we do such and as (¿Quéééé?). All ways (all ways=de
todos modos), if you have some question that to do to me, you do
not doubt in Writing an
email to me , asking what is (Hello: What is?).
One more a thing (=una cosa más): If YOU, that you have read all
this, are a JOURNALIST, please, Please, you do not make like your
lambs companions (no hagas como los corderos de tus compañeros,
por favor), and dejanos just a little bit more stop than to those
of güija (aunque sólo sea un poquito más Stop que a ellos,
hombre). Then I landed on water to you (=entonces yo aterrizo en
el agua para ti) because you will have made us a favor great. And
to the fellow workers who have published those patrañas, deals,
deals... ehem (=y para los queridos trabajadores que hayan
publicado esas patrañas, transacciones, transacciones...tos).
Better me the key (Mejor yo la llave, claro).
by: Torm